miércoles, 19 de febrero de 2014

FEBRERO 18, 2014

MIGUEL LORANCA, JOSÉ ALBERTO ROMO MACÍAS, MANUEL ELIZONDO, OSVALDO HERNÁNDEZ, JAN MANCERA, ANGEL GOMEZ Y A ARTURO ORTEGA MORÁN. CAPSULA DE LENGUA 271, MARGARITA Nombre de una planta herbácea, de la familia de las compuestas, y también de su flor, que tiene pétalos blancos y es amarilla en el centro. La palabra llegó al español a través del latín margarita, esta procedente del griego margarites, que significaba "perla". Entre los romanos, la mujer que negociaba perlas era llamada margaritaria, mientras que los joyeros eran margaritarius. Asimismo, Plinio denominó margaritifer a las colonias de ostras donde se encontraban perlas. Las Perlas son gemas únicas originadas por la Naturaleza y que no precisan ningún tratamiento ni manipulación para revelar su encanto. Nacen de las Ostras Madres, con lustre iridiscente y suave brillo interno que no es igualado por ninguna otra gema del mundo. En los poemas de Berceo, la flor amarilla y blanca era llamada 'perla', mientras que el nombre 'margarita' se usó en cierta época para designar la formación nacarada de las ostras. No es de extrañar, pues, que la isla de Margarita, situada frente a la costa de Venezuela, fuera bautizada con ese nombre por ser un venero de perlas que, durante mucho tiempo, pareció inagotable, como contó el poeta y escritor venezolano Aníbal Nazca (1928-2001): Desde los días de la Conquista y hasta no hace mucho, la Isla de Margarita fue uno de los lugares que producía más y mejores perlas en el mundo. Por eso los españoles la bautizaron con ese nombre: Margarita, que significa precisamente 'perla'. En latín medieval, la flor se llamó también solis oculus 'el ojo del sol', expresión que fue traducida como daeges eage 'ojo del día' en una antigua lengua anglosajona. En inglés, daeges eage sobrevivió como day's eye, que dio lugar al nombre actual de la margarita en esa lengua: daisy.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario